Публічні обговорення результатів досліджень
Після завершення кожного з досліджень, місцеві партнерські організації проведуть громадські кампанії із залученням медіа та широкої аудиторії, а
також відповідних зацікавлених сторін книговидавничого сектору, представників державної та муніципальної влади, тощо. Під час обговорень будуть представлені результати дослідження, дискусія буде
зосереджена на визначенні наступних кроків та виробленні рекомендацій щодо стратегії.
Публічна дискусія: переклади з вірменської мов іншими мовами починаючи
27 лютого 2013 року, Єреван
Публічна дискусія: переклади на вірменську мову
10 July 2014, Yerevan
Публічна дискусія: переклади з грузинської мов іншими мовами починаючи
10 July 2014 in Tbilisi, Georgia
Публічна дискусія: переклади на грузинську мову
25 February 2014, Goethe Institute-Tbilisi
Публічна дискусія: український переклад за останні 20 років
13 вересня 2013 року
Публічна дискусія: Видавництво та книгорозповсюдження в Грузії
24 січня 2014 року, Тбілісі
Зустріч стейкхолдерів галузі видавництва в Україні
15 травня 2013 року у Києві
Зустріч стейкхолдерів галузі читання у Вірменії
5 December 2013
Публічна дискусія про читання у Вірменії
19 червня, 28 листопада 2013, Єреван
Публічна дискусія про читання в Грузії
04 березня 2013 року, Тбілісі
Публічна дискусія про читання в Україні
16 травня 2014 року (під час Львівського міжнародного дитячого фестивалю)
Обговорення перекладів із державними органами у Вірменії
5 December 2013