22
Mar
Mar
Участь у подіях: Українські учасники на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2014
Завдяки конкурсу на отримання підтримки на участь
у подіях троє перекладачів з часопису «Простори» - Неля Ваховська, Наталія Чермалих та Василь Лозинський, а також двоє культурних менеджерів з Міжнародної літературної корпорації «Meridian Czernowitz» - Святослав Померанцев та Євгенія Лопата, змогли відвідати Лейпцизький книжковий ярмарок, який відбувся 13-16 березня 2014 року.
Всі учасники наголосили, що їм «вдалося реалізувати ряд планів та повною мірою досягти цілей участі в події».
Основною активністю учасників часопису «Простори» була участь в дискусії «Україна в Європі: візія, конфігурація, ідентичність» в рамках фокусної програми «Транзит: Польща – Україна – Білорусь». Дискусія стосувалася подій, що відбувалися в останні місяці в Україні, а також під час дискусії був презентований спеціальний номер журналу «Простори» – «Документуючи Майдан». Неля Ваховська та Наталія Чермалих виступили спікерами під час дискусії, а Василь Лозинський прочитав два свої вірші, які Галина Лацанич переклала спеціально для тематичного випуску журналу.
Поїздка цих трьох учасників не обмежилася лише Лейпцигом. На зворотньому шляху вони також побували у Берліні, де відбулася презентація часопису в Фонді Рози Люксембург. Подія користувалася популярністю у публіки, серед якої було багато постійних відвідувачів салону, тому дискусія була досить динамічна.
Читати далі...
Всі учасники наголосили, що їм «вдалося реалізувати ряд планів та повною мірою досягти цілей участі в події».
Основною активністю учасників часопису «Простори» була участь в дискусії «Україна в Європі: візія, конфігурація, ідентичність» в рамках фокусної програми «Транзит: Польща – Україна – Білорусь». Дискусія стосувалася подій, що відбувалися в останні місяці в Україні, а також під час дискусії був презентований спеціальний номер журналу «Простори» – «Документуючи Майдан». Неля Ваховська та Наталія Чермалих виступили спікерами під час дискусії, а Василь Лозинський прочитав два свої вірші, які Галина Лацанич переклала спеціально для тематичного випуску журналу.
Поїздка цих трьох учасників не обмежилася лише Лейпцигом. На зворотньому шляху вони також побували у Берліні, де відбулася презентація часопису в Фонді Рози Люксембург. Подія користувалася популярністю у публіки, серед якої було багато постійних відвідувачів салону, тому дискусія була досить динамічна.
Читати далі...
Media
Newsletter
31
Mar
Mar
Інформаційний вісник проекту Book Platform: випуск 18
28
Feb
Feb
Інформаційний вісник проекту Book Platform: випуск 17
03
Feb
Feb
Інформаційний вісник проекту Book Platform: випуск 16
03
Jan
Jan
Інформаційний вісник проекту Book Platform: випуск 15
30
Nov
Nov
Інформаційний вісник проекту Book Platform: випуск 14
Comments
There are no comments on this publication yet.