Исследования

Исследования имеют четыре темы: 1) издательское дело в качестве культурной индустрии, 2) чтение как краеугольный камень для человеческого развития и переводов 3) на и 4) из бенефициаров языков как ключа для межкультурного диалога. Общим окончательным результатом кластера будет улучшение диалога и координации между культурными предпринимателями (издатели, агенты, журналисты), государственными органами в культурной области (культуры и иностранных дел), НПО (ассоциации, группы) и отдельных авторов, (писателей и переводчиков).
 
 

Переводы на армянский язык

1991 до настоящего времени

больше ...

 

Переводы на грузинский язык

1991 до настоящего времени

больше ...

 

Переводы на украинский язык

1991 до настоящего времени

больше ...

 
 
 
 
Темы This filter narrows down the topics of your interest. You can select more than one simultaneously.
Страна-бенефициар This filter narrows down the countries of your interest. You can select more than one simultaneously.
Вход члена Новости Медиа Информационный бюллетень Условия пользования