ბმულები სხვა რესურსებზე პროექტის თემების შესახებ
ამ გვერდის განახლება ხდება ყოველკვირეულად
რესურსებზე დაბრუნება
კითხვისა და წიგნიერების შესახებ
- Next Page Foundation შეისწავლის წიგნიერებას არაბულ ქვეყნებში (ინგლისურ და არაბულ ენებზე)
- კითხვის ფონდი (Stiftung Lesen): კითხვის გერმანულიფონდის რესურსებით მდიდარი ვებ სივრცე, რომელიც კითხვის შესახებ ჩატარებულ კვლევებზე წვდომის საშუალებას იძლევა (გერმანულ ენაზე)
თარგმანების შესახებ
-
Next Page Foundation შეისწავლის თარგმანების გადინებას აღმოსაველთ ევროპასა და სამხრეთ ხმელთაშუაზღვისპირეთს შორის (ინგლისურ ენაზე)
-
Next Page Foundation შეისწავლის 1989 წლის შემდეგ ბულგარული ენიდან გაკეთებულ თარგმანებს (ბულგარულ ენაზე, ინგლისური შემაჯამებელი ტექსტით)
-
UNESCO Index Translationum: თარგმანებისმსოფლიო ძიებადი ბიბლიოგრაფია
-
ევროპის ტერიტორიაზე არსებული თარგმანების სტატისტიკისა და დინამიკის ანალიზი - მოწოდებული ავსტრიული
საკონსულტაციო კომპანიის მიერ.
- Publishing Data and Statistics on Translated Literature in the United Kingdom and Ireland is a study undertaken by Literature Across Frontiers in 2012 that reveals the first ever accurate figures for the number of translated titles published in the British Isles and recommends a mechanism to collect further data.
- To Be Translated or Not To Be - PEN / IRL report on the international situation of literary translation (in English)
გამომცემლობის ინდუსტრიის შესახებ
-
უკრაინის წიგნის ბაზრის შესწავლა (2006) - ინიცირებული და მხარდაჭერილი ,,რენესანსის საერთაშორისო ფონდის'', ,,ცენტრალური და
აღმოსავლეთ ევროპის წიგნის პროექტის'' (ამსტერდამი) და ჰოლანდიის საგარეო საქმეთა სამინისტროს MATRA პროგრამის მიერ.
-
წიგნები და გამომცემლობა სომხეთში: პროფილი
(2003) Ingo Eric Schmidt-Braul-ის მიერ, რომელიც ევროპის საბჭოს მიერ ნდობით აღჭურვილი ორგანიზაციაა - პოლიტიკის ანგარიში და რეკომენდაციები სომხეთის წიგნის სექტორის
განვითარებისათვის.
- ,,ფრანკფურტის წიგნის ფესტივალი'' შეისწავლის წიგნის ბაზრებს მთელს მსოფლიოში (ინგლისურ და გერმანულ ენებზე)
-
ციფრულ საგამომცემლო საქმიანობაზე განვითარებად ქვეყნებში პირველი კვლევა''
ჩატარდა ,,ოქტავიო პაზის ,,მიერ დამოუკიდებელი გამომცემლების ალიანსისათვის'' (ინგლისურ ენაზე).
-
საჭირო ბმულები წიგნის
მაღაზიებთან, ბიბლიოთეკებთან, სხვადასხვა ორგანიზაციებთან და ა.შ. შედგენილი „ერევანი წიგნის დედაქალაქი 2012"-ის მიერ.
- გამომცემელთა განვითარება 2009-2011: გოეთეს ინსტიტუტის წიგნის პროგრამა აღმოსავლეთ ევროპისა და ცენტრალური აზიის წიგნის სექტორის შესახებ (რუსულ და გერმანულ ენებზე). მოიცავს მონაწილე ქვეყნების საგამომცემლო ინდუსტრიის შესახებ მრავალრიცხოვან მასალას.
- ACP Cultural Observatory-ის რესურს ცენტრი გთავაზობთ სხვადასხვა სახის კვლევებსა და დოკუმენტებს კულტურული ინდუსტრიის შესახებ ACP (African, Caribbean and Pacific) ქვეყნებიდან. ასევე, სხვადასხვა სახის პრაქტიკულ რჩევებს და კონკრეტულ მაგალითებს კულტურული პროგრამების მართვაში. გამომცემლობითი სექტორისათვის განსაკუთებით საინტერესოა ის მასალები, რომლებიც ეხება კულტურასა და ეკონომიკას, ასევე ინტელექტუალურ საკუთრებას. (ინგლისურად და ქართულად)
- Book Publishing in Georgia 2013 - a booklet prepared by Georgian Publishers and Booksellers Association (in English)
Others
- სახელმძღვანელოები კულტურის სფეროში მოღვაწე არასამთავრობო ორგანიზაციების მართვისა და სახსრების მოძიების შესახებ (ხელმისაწვდომია ალბანურ, ბულგარულ, ინგლისურ, ქართულ, რუმინულ, რუსულ, სერბულ და უკრაინულ ენებზე), რომლებიც შედგენილია ხელოვნებისა და კულტურის ფონდის მიერ.
- Measuring Cultural Participation - a handbook issued by UNESCO that provides a state-of-the-art reference guide for the measurement of cultural participation and consumption, with particular attention to its feasibility in developing countries. It includes and comments on examples from national and international case studies.
- Authors Guide to the Frankfurt Book Fair - includes strategies for success in Frankfurt, as well as cost break-downs and a planning timeline (in English)
კომენტარი
ამ გამოცემაზე ჯერ არ არის კომენტარი.