Հղումներ նախագծի թեմաների այլ ռեսուրսներին
Այս էջը թարմացվում է ամեն շաբաթ
Վերադառնալ Միջոցներ
Ընթերցանությանև ընթերցողների վերաբերյալ
-
Stiftung Lesen (Ընթերցանության հիմնադրամ). Գերմանական ընթերցանության հիմնադրամի հնարամիտ վեբ հարթակ` ընթերցանության վերաբերյալ իրենց տարբեր ուսումնասիրություններից օգտվելու թույլտվությամբ:
Թարգմանությունների վերաբերյալ
-
Next Page հիմնադրամի ուսումնասիրությունները Արևելյան Եվրոպայի և Հարավ-Միջերկրածովյան երկրների փոխադարձ թարգմանության հոսքերի վերաբերյալ (անգլերեն)
-
Next Page հիմնադրամի ուսումնասիրությունը 1989 թվականից սկսած բուլղարերենից այլ լեզուներով թարգմանությունների մասին (բուլղարերեն` համառոտ անգլերենով):
-
ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի Index Translationum կայք.
թարգմանությունների համաշխարհային որոնողական մատենագիտություն
-
Ավստրիական խորհրդատվական ընկերության կողմից մշակված վերլուծություններ ամբողջ Եվրոպայում թարգմանությունների
վիճակագրության և դինամիկայի վերաբերյալ
-
Publishing Data and Statistics on Translated Literature in the United Kingdom and Ireland is a study undertaken by Literature Across Frontiers in 2012 that reveals the first ever accurate figures for the number of translated titles published in the British Isles and recommends a mechanism to collect further data.
- To Be Translated or Not To Be - PEN / IRL report on the international situation of literary translation (in English)
Հրատարակչական շուկայի վերաբերյալ
-
Ուկրաինայի գրքի շուկայի ուսումնասիրություն (2006)- նախաձեռնել և աջակցել են Միջազգային Վերածնունդ հիմնադրամը, Կենտրոնական և Արևելյան Եվրոպայի գրքի նախագիծը (Ամստերդամ) և Նիդեռլանդների արտաքին գործերի նախարարության MATRA ծրագիրը
-
Գրքերը և հրատարակությունը Հայաստանում. Հեղինակ` Ինգո Էրիխ Շմիդտ- Բռաուլ (2003)` Եվրոպական Խորհրդի պատվերով-քաղաքականության զեկույց և առաջարկություններ Հայաստանի գրքի ոլորտի զարգացման համար
-
Համաշխարհային գրքի շուկայի վերաբերյալ Ֆրանկֆուրտի գրքի տոնավաճառի ուսումնասիրությունները (անգլերեն, գերմաներեն)
-
Օգտակար հղումներ Հայաստանի գրախանութների, գրադարանների, կազմակերպությունների մասին Երևան` Գրքի Համաշխարհային մայրաքաղաք 2012 կայքից:
-
Verleger Vortbildung 2009-2011: Գյոթերի ինստիտուտի ուսուցման ծրագիր Արևելյան Եվրոպայի և Կենտրոնական Ասիայի (ռուսերեն և գերմաներեն) գրքի ոլորտի համար: Ներառում է մասնակից երկրների հրատարակչական ինդուստրիայի մասին բազմաթիվ նյութեր
-
The Resource Centre of the ACP Cultural Observatory-ն մի շարք գործնական գործիքների և կոնկրետ օրինակների միջոցով ACP-ի (Աֆրիկյան, Կարիբյան և Խաղաղօվկիանոսյան) երկրների մշակութային ինդուստրիաների վերաբերյալ տարբեր ուսումնասիրություններ և նորմատիվ փաստաթղթեր է առաջարկում` աջակցելով մշակութային ծրագրերի և քաղաքականության իրականացմանը: Մշակույթին, էկոնոմիկային և մտավոր սեփականությանն առնչվող նյութերը հատկապես վերաբերում են հրատարակչական ոլորտին (անգլերեն և ֆրանսերեն)
- Book Publishing in Georgia 2013 - a booklet prepared by Georgian Publishers and Booksellers Association (in English)
Others
-
Մշակութային հասարակական կազմակերպությունների կառավարման և դրամահավաքի վերաբերյալ ձեռնարկներ (հասանելի է ալբաներեն, բուլղարերեն, անգլերեն, վրացերեն, ռուսերեն, սերբերեն և ուկրաիներեն)` մշակված Արվեստի և մշակույթի ֆոնդի կողմից:
- Measuring Cultural Participation - a handbook issued by UNESCO that provides a state-of-the-art reference guide for the measurement of cultural participation and consumption, with particular attention to its feasibility in developing countries. It includes and comments on examples from national and international case studies.
- Authors Guide to the Frankfurt Book Fair - includes strategies for success in Frankfurt, as well as cost break-downs and a planning timeline (in English)
Մեկնաբանություններ
Այս հրապարակման վրա դեռ մեկնաբանություններ չկան