Promotion of Literature in Translation in Yerevan
21-22 February 2014, in Yerevan, Armenia
Program
Day 1, Friday 21 February 2014
09:30-10:00 |
Registration & welcoming coffee |
|
10:00 |
Opening by the hosts Nerses Ter-Vardanyan - Deputy Minister of Culture of Armenia; Arevik Ashkaroyan - Armenian Literature Foundation director and Local Partner of Book Platform project |
|
10:15-10:45 | Presentation of participants | |
10:45-11:15 |
Intro by the moderator: Literature in Translation. International trends, roles, issues and contradictions Yana Genova - Next Page Foundation, director |
|
11:15–11:30 |
|
Coffee break |
11:30–12:30 |
module 1: the role of publishers key speaker: Ingemar Nilsson - editor, 2244 (Sweden) contributions by: Gvansta Jobava – Intelekti Publishing House (Georgia) Dejan Trajkoski – Ikona Publishers and PRO-ZA Balkan literary festival (Macedonia) Discussion |
|
12:30-13:30 |
Lunch break |
|
13:30-14:30 |
module 1: the role of publishers (a continuation) key speaker: Pierro Salabe - editor at Hanser Verlag (Germany) contributions by: Armen Martirosyan - Antares (Armenia) Discussion |
|
14:30–15:15 |
module 2: writers and their role key speaker: Ljubko Deresh - writer (Ukraine) contributions by: Vahe Arsen - writer (Armenia) |
|
15:15–15:45 | Coffee break | |
15:45–17:00 |
module 3: support for translations, public and private key speaker: Medea Metreveli - Program Coordinator of the Program in Support of Georgian Book and Literature at the Ministry of Culture of Georgia (Georgia) contributions by: Nerses Ter-Vardanyan - Deputy Minister of Culture of Armenia (Armenia) Fabien Neyrat - Attaché on French Language of the Cultural and Cooperation Department at the French Embassy in Armenia Discussion |
|
17:00–17:30 |
Wrap-up for the day and pending questions |
|
19:30 |
Catering dinner for all participants |
Day 2, Saturday 22 February 2014
10:00-11:15 |
module 4: the role of literary agents key speaker: Silvia Brunelli - Nabu Literary and Film Agency (Italy) contributions by: Nermin Mollaoglu - Kalem Literary Agency and Istanbul Tanpinar Literature Festival (Turkey) Laure Pecher - Zoe Editions and Astier-Pecher Literary Agency (France/Switzerland) Arevik Ashkharoyan - 1st Literary Agency (Armenia) Discussion |
|
11:15–11:40 |
|
Coffee break |
11:40–12:30 |
module 5: translators as cultural mediators key speaker: Nairi Hakhverdi - translator (Armenia/Netherlands) contributions by: Zaal Zurabashvili - translator (Georgia) Barbara Wattendorf - Goethe Institute (Georgia) |
|
12:30-13:30 |
Lunch break | |
13:30-15:15 |
module 6: the importance of good information sources directed at international market key speaker: Ewa Wojciechowska - Polish Book Institute (Poland) contributions by: Karen Antashyan – Granish literary club (Armenia) Ketevan Kighuradze - Head of the Board of Georgian Publishers and Booksellers Association and Siesta Publishing (Georgia) Paval Kasciukievic - Art-director, Lohvinau Book Center (Belarus) |
|
15:15–15:30 | Coffee break | |
15:30–17:30 | Moderated group work on problems and solutions by modules | |
17:30 |
Wrap-up by moderators and organizers | |
19:00 |
Catering dinner for all participants |
Additional information
Announcement
Best Practices Report on Promotion of Translations
Declaration
Feedback
Participants
Presentations and Materials
Program
Speakers
Related News
30/01/2014
The international workshop training Promotion of Literature in Translation will take place on 21-22 February in Yerevan
Read more...
Read more...
24/02/2014
Promotion of Literature in Translation: Two Days of Professional Debates, Inspiration and New Ideas in Yerevan
Read more...
Read more...
04/03/2014
Sign the Book Platform Declaration on Encouraging and Promoting Translations
Read more...
Read more...
Comments
There are no comments on this publication yet.